Как часто боль стучится в двери,
И мы, отчаявшись, зовём
Того, Кто помощь даст на деле,
Того, Кто знает обо всём.
Насквозь Он видит наши души,
Всю боль сердечных тайных мук;
Мой друг, глас Господа послушай,
Прими всю нежность Божьих рук.
И если падаешь в пустыне
Зла, гордости и суеты,
Ты призови Иисуса ныне,
Он все падения простит.
Лишь Бог тебя с любовью примет,
Омоет Кровию Святой,
И только Иисус поднимет,
Не укоряя ни за что.
Тебя Бог в праведность оденет,
Глаза тебе откроет Он,
И жизни старой отчужденье
Забудет Он, как страшный сон.
Жизнь новая теперь начнётся,
Жизнь с Иисусом навсегда;
И если снова ты споткнёшься,
Бог не покинет никогда!
Аминь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm